復常東京遊 — Day 4

是日六四,這天全日都在橫濱,主要看兩處地方,其一是中華街,其二是那個會動的高達。嚴格來說,要看的不是中華街,而是中華街裡的萬珍樓。認識萬珍樓全因為聘珍樓,但更重要的是『萬珍樓』三個字其實是香港人熟悉的 —— 北魏體,而執筆的是港產書法家區建公。

事源由『聘珍樓』說起,跟萬珍樓一樣在橫濱中華街起家,不過本舖敵不過疫情而結業。過去香港人發現在橫濱老舖的牌匾上『聘珍樓』三字的下款寫上『區建公』題字,年份為 1960 年,當時香港招牌大多用上北魏體,當中表表者屬區建公。另一家『萬珍樓』商標中的『珍樓』二字跟『聘珍樓』的一模一樣,同樣屬北魏體。這有有兩種解釋:1)萬珍樓抄襲;2)兩家酒樓都聘請了區建公題字,不過萬珍樓招牌並無寫上下款。個人相信後者機會較大,因為 1960 年萬珍樓跟聘珍樓屬同系,同屬旅日華僑龐柱琛先生(入籍後改名林達雄)名下,而且萬珍樓才是其家業,聘珍樓乃後期五十年代收購而來的。

假如當時龐先生專程到香港禮聘區建公題字,正常邏輯是會聘請區建公同為『萬珍樓』及『聘珍樓』提字。若然只能夠二選一的話,龐柱琛先生必然會選擇萬珍樓而非聘珍樓。再研究『萬珍樓』的『萬』字,可以比較同屬北魏體老招牌的『萬成攝影器材』,會發現兩者的『萬』字有九成相似。後來 1975 年龐柱琛先生仙遊,大公仔林兼正繼承家業『萬珍樓』,二公子林康弘則繼承了『聘珍樓』。不過萬珍樓一直留在橫濱,但聘珍樓後來則發展迅速,在香港也有分店。然而,有趣的是萬珍樓門面那塊招牌已經改了字款,跟區建公的題字不一樣,另外做點心外賣的二舖用的亦是另一種字款,可見現總裁林兼正似乎不明白原商標的獨特之處,吝於重用區建公題字,更不知『北魏體』為何物。相反『聘珍樓』無論在日本或香港分店,都仍然沿用區建公的北魏體版本。

吃過午飯後便步行往橫濱高達工廠,最大特色是它會『動』!工廠座落於山下公園,對面是新格蘭飯店,2018 年跟家人旅遊時住過,對著會動的高達模型,今天的房價當然不能同日而語。返回東京後到新宿站參加六四集會,晚飯在錦糸町附近的鳥貴族吃燒雞,因為印象中很久沒在日本吃過『鳥』了。

Video : 1 2 3 4

« of 3 »

Taken by Leica M9P w/ Summicron 35/2 & Voigtlander Nokton 50/1.5 [Lunch and Dinner]

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.